Научные публикации
Для просмотра детального описания нажмите на слова "подробная информация" или на название публикации
Монографии Публикация документов Сборники статей Журнал "Аристей"
Публикации показаны в каталоге по убыванию – от недавних к более ранним.
В книге представлен полный свод опубликованных прежде магических надписей (defixionum tabellae) древнегреческого города Ольвии, располагавшегося в Северном Причерноморье. Надписи публикуются систематически и в хронологическом порядке с подробным историко-филологическим комментарием.
Книга издана в серии "Труды исторического факультета МГУ" (Вып. 164. Сер. II: Исторические исследования. 103).
В основе книги - впервые переведенные с латинского языка редчайшие средневековые тексты с описаниями римских древностей и фундаментальный труд ренессансного ученого Флавио Бьондо, заложившего основы научного исследования памятников античного Рима. Переводчик текстов, автор развернутых комментариев и примечаний (более 1000), базирующихся на современных научных представлениях об истории Рима - старший преподаватель кафедры древних языков исторического факультета МГУ И.В.Кувшинская. На многочисленных рисунках и гравюрах XVI в., иллюстрирующих это издание, представлены достопримечательности Рима, в течение веков хранящие память о его великой истории. Книга адресована не только историкам и искусствоведам, но и всем, кто хочет проникнуть в тайны Вечного города.
15 октября 2018 года в рамках просветительского проекта "Школа наследия" Ирина Владимировна Кувшинская выступила с лекцией "Ренессансные исследователи античного Рима", в ходе которой рассказала о книге Флавио Бьондо "Roma instaurata" и ее авторе.
Доминиканский богослов Иаков Ворагинский (Якопо да Варацце) создал книгу "Легенда о святых" в середине XIII века, включив в нее сказания о мучениках, подвижниках веры и великих христианских праздниках. Опираясь на труды своих предшественников, доминиканских авторов XIII века, автор собрал и систематизировал разнообразные сведения по агиографии, литургике и теологии. Это сочинение стало одной из самых популярных книг Средневековья и получило название "Золотая легенда" (Legenda Aurea). Латинское слово «legenda» переводится как «то, что следует прочесть» и указывает на особый жанр сочинений, который назывались "легендариями". Тексты легенд или фрагменты из них читались в церкви в дни памяти святых. Уже в XIV веке латинский текст "Золотой легенды" был переведен на основные языки средневековой Европы – итальянский, немецкий, старофранцузский, провансальский, каталанский, чешский. Теперь полный перевод фундаментального труда Иакова Ворагинского доступен и на русском языке.
Презентация книги состоялась 17 декабря 2017 года на IV Санкт-Петербургской выставке-ярмарке исторической и арт-литературы.
Отражение научной деятельности сотрудников кафедры в системе "Истина"
Национальная библиографическая база данных научного цитирования РИНЦ