4 октября 2024 года исторический факультет МГУ посетила делегация Петрозаводского государственного университета. Студенты IV курса кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики – Савелий Волков, Валерия Золотова, Юлия Калинина, Александра Козырева и Анна Лавренко – в сопровождении своего преподавателя к.ф.н., доцента кафедры А.А. Скоропадской побывали на нескольких занятиях.
В ходе практического занятия по латинскому языку, которое проводила ст. преподаватель кафедры древних языков С.А. Хандажинская, наши гости читали отрывок из известного произведения Дж.Р.Р.Толкина о приключениях хоббита Бильбо. На занятии "Латинский язык для продолжающих" (преподаватель – ассистент Е.В. Снедкова студенты переводили и комментировали фрагменты глав из классического произведения Цезаря "Записки о Галльской войне". Интерес также вызвала лекция о становлении папства, которую прочитала к.и.н., доцент кафедры истории Церкви З.Ю. Метлицкая.
В свободное время гости истфака посетили музей кафедры этнологии, где под руководством к.и.н., ассистента этой кафедры Г.Ю. Устьянцева осмотрели различные предметы быта, привезённые сотрудниками кафедры из многочисленных экспедиций: наряды, головные уборы, игрушки. Герман Юрьевич показал студентам также чёрно-белые фотографии экспедиций прошлого века и рассказал, как проводилась работа в поле в то время.
Вечером на кафедре древних языков состоялся круглый стол "Преподавание латинского языка и истории античности в МГУ и ПетрГУ: обмен опытом", на котором с докладом "«Что за прелестный язык!»: Ф.М. Достоевский о латыни и на латыни" выступила к.ф.н., доцента кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики Института филологии ПетрГУ А.А. Скоропадская.
Анна Александровна рассказала о том, как классические языки вошли в идиостиль великого русского писателя. Ф.М. Достоевский прекрасно знал латинский язык благодаря домашнему образованию и обучению в пансионе Л. Чермака, лучшем частном образовательном учреждении Москвы. Наряду с современными иностранными языками (французским, немецким, итальянским) латынь стала неотъемлемой частью языковой личности писателя, что проявляется в многочисленным латиноязычных вставках как в художественных, так и публицистических текстах, а самое главное - в рабочих рукописях, языковое наполнение которых носит наиболее естественный характер. А.А. Скоропадская, обращаясь к рукописному материалу, продемонстрировала наиболее интересные примеры того, как Достоевский использовал латынь и как анализ латинских вставок позволят заглянуть в творческую лабораторию писателя.
Заведующий кафедрой древних языков, д.и.н. А.В. Подосинов рассказал участникам круглого стола о преподавании так называемых "мёртвых языков" в гимназиях и бурсах Российской империи, зачитал воспоминания бывших гимназистов о своих учителях.
Круглый стол завершился дружеским чаепитием.