|
|
{11}
Я получил подробные сведения о несчастиях в Вандее2. замечаю, что каждый раз, когда нам сообщают о событиях подобного рода, мы принимаем только одну меру, мы посылаем новые батальоны на бойню... Я замечаю, что никому не приходит в голову сместить генерала, измена которого очевидна3. Храбрыми и глупыми - вот какими показали себя до сих пор французы. Притворство и ловкость - вот средства наших врагов. Что должны предпринять люди, уполномоченные спасти республику? Не должны ли они добраться до источника зла и уничтожить заговорщиков?
Народу постоянно твердят: отправляйтесь, отправляйтесь; вы не знаете планов ваших врагов, это планы об уничтожении республики путем внешней и гражданской войны. Они рассчитывали, что через некоторое время не будет в живых ни одного санкюлота и поле боя останется аристократам, мошенникам, врагам свободы. Они рассчитывали, что путем нескольких измен и нескольких прорывов на фронте все патриоты погибнут.
Париж находится между двумя армиями - австрийской и прусской.
Новый Дюмурье пытается взбунтовать нашу армию против Конвента и якобинцев4. Нашим войскам дают продвинуться между фронтами, чтобы отрезать им коммуникации. Не подлежит сомнению, что подготовляют прорыв, чтобы войти в Париж.
Париж - это цитадель свободы; враги атакуют Париж, они стремятся убрать войска из Парижа, чтобы оставить его без защиты.
Я спрашиваю, не надо ли добраться до источника зла; не надо ли восстановить правительство, не надо ли очистить главные штабы армии от всех мошенников Пале Рояля, не надо ли, чтобы в Париже была армия, способная внушить страх всем деспотам. Этой армией должен быть весь народ Парижа.
{12}
Если хотят пожертвовать одним за другим всеми защитниками республики, я ничему не буду противиться. Пусть отправляются, если хотят; но я заявляю, что пока Конвент не объединится с народом для спасения народа и пока не развернут все моральные и физические силы, чтобы сокрушить лигу тиранов, замышляющих против нашей свободы, не пройдет и месяца, как вы станете свидетелями возникающих повсюду новых измен. Вы их увидите на севере, в Пиренеях и может быть в Вандее; и тогда напрасны будут ваши усилия противостоять возникающим со всех сторон опасностям; вы будете побеждены, вы взойдете на эшафот, и это будет достойной ценой вашей непредусмотрительности и вашей трусости.
(Дюфурни и Лежандр прерывают Робеспьера.)
Заявляю, что я никогда не имел намерения подняться против установленных властей. Я совершенно не сомневаюсь в их рвении и преданности народному делу. Что касается присутствия в Конвенте Горы - это средство хорошее, но недостаточное: напрасно мы ежедневно появляемся на Горе, не имея определенного плана. Если бы мы были объединены, если бы наши принципы были согласованы, каждый патриот имел бы доверие к нам, обладал бы энергией, которой у него сейчас нет. Что же касается меня, то я признаю свою неспособность, у меня нет больше необходимых сил для борьбы с интриганами аристократии. Истощенный четырьмя годами мучительного и бесплодного труда, я чувствую, что мои физические и моральные способности не находятся на уровне великой революции, и я заявляю, что подам в отставку...
(Многие голоса: "Нет, нет".)
Я предлагаю, чтобы все депутаты-патриоты сплотились в этом Обществе и договорились о средствах общественного спасения. Необходимо сплотиться с твердым намерением противопоставить грозную фалангу объединенным усилиям наших врагов, ибо таковы опасные обстоятельства, в которых мы находимся. Необходимо, чтобы народ развернул все силы, на которые он способен, и чтобы ему содействовали все наиболее чистые и наиболее неподкупные лица для сопротивления его внутренним и внешним врагам. Таковы мои последние соображения. (Аплодисменты.)
1 Речь в Обществе друзей свободы и равенства 12 июня 1793 г. опубликована в "Journal des debats", № 207, p. 1, в июне 1793 г. См.: "Oeuvres completes...", t. IX, p. 552-553.
2 Речь идет о контрреволюционных выступлениях жирондистов и роялистов в Вандее летом 1793 г., в частности, о захвате мятежниками г. Сомюра 10 июня 1793 г. Шабо сообщил о том, что из Бордо в Лондон были отправлены роялистские агенты.
3 Робеспьер имеет в виду барона Мену. Мену Жак-Франсуа (1750-1810) - генерал; монархист; в 1793 г. командовал армией республики в Вандее; позднее - бонапартист, видный сановник империи.
4 Робеспьер имеет в виду Кюстина.
Выверено по изданию: Максимилиан Робеспьер. Избранные произведения. Т. III. М.: "Наука", 1965.